Saviez-vous que parfois les Québécois utilisent des mots qui sont plus français que ceux utilisés par les Français?
Il y a certains anglicismes en France qu’on voit souvent alors que, au Québec, on utilise des mots qui viennent de la langue française. Le Québec a même inventé certains mots pour remplacer quelques anglicismes et certains de ces mots commencent tranquillement à être utilisés en France!
Voici une petite liste d’anglicismes utilisés en France et le mot plus « français » utilisé au Québec. Notez que certains de ces mots sont utilisés tout le temps au Québec, pendant que d’autres existent en même temps que l’anglicisme… Ça dépend parfois à qui on parle!
- un pull/pull-over —> un chandail

- un challenge —> un défi
- un bestseller —> un succès (en librairie)
- le weekend —> la fin de semaine
- un email/mél —> un courriel

- un parking —> un stationnement
- du shopping —> du magasinage

- du spam —> du pourriel
- un cookie —> un biscuit/un témoin (informatique)
- un sponsor —> un commanditaire
- des fake news —> des fausses nouvelles
- un one man show —> un spectacle solo

- un burnout —> de l’épuisement professionnel
- un podcast —> un balado
Catégories :Vocabulaire
Bravo à tous les Québécois.
J’aimeJ’aime