Les chaines de télévision francophones au Canada

Voici une liste de chaines télé francophones au Canada. Si vous habitez au Canada, plusieurs de ces chaines sont offertes dans les forfaits télé de base. Si vous êtes à l’extérieur ou si vous n’avez pas de télévision, vous avez parfois accès à du contenu de ces chaines via leur site Internet.

Découvrez la variété de chaines de télévision francophones au Canada

Voici les chaines principales. Les chaines associées, s’il y en a, se trouvent en liste en dessous de chaque chaine.

  • TFO  — Une chaine francophone de l’Ontario.
  • TV5Unis  — Une chaine qui cible les francophones au Canada à l’extérieur du Québec.
  • AMI-télé  — Une chaine adaptée pour les personnes malvoyantes ou malentendantes.

Voici quelques chaines spécialisées :

Je veux aussi souligner le fait que la chaine APTN/RTPA (Réseau de télévision des peuples autochtones) offre plusieurs émissions en français. Voici le site de leur programmation francophone : http://aptn.ca/francais/.

Vous pouvez aussi trouver (au Québec au moins) Ici télévision (qui n’est pas associée à ICI Radio-Canada), une chaine multiculturelle multilingue de Montréal, qui offre quelques émissions en français.

Il y a également les chaines francophones internationales. Au Canada, on a accès à :

Alors, comme vous voyez, il y a de la télévision francophone pour tous les gouts !

L’article en vidéo :

Je vous suggère également :

Catégories :Internet, Télévision

15 réponses

  1. Je suis une francophone du sud de laFrance 🙂 et j’aime bien voir des émissions canadienne au travers du prisme de TV5monde.
    Par contre, j’ai un problème de compréhension et je ne pense pas être la seule. Lorsque j’écoute une interview d’un(e) canadien(ne) sur la TV française, je comprends la personne qui parle. Par contre, si je regarde une émission complète en québécois, j’ai beaucoup de mal à suivre car je suis loin de tout comprendre. Est-ce que les québécois qui parlent avec des français s’efforcent à gommer leur accent ou à prendre des expressions « franco-française » … je n’en sais rien. Peut-être pourras-tu me répondre à cette énigme car j’aime beaucoup l’état d’esprit des canadiens que j’ai eu l’occasion de croiser et en « direct » j’arrive très bien à dialoguer et donc à suivre.

    Quant à moi, lorsque je parle avec des personnes qui ne sont pas du midi … et bien elles ont du mal à me comprendre alors que j’ai l’impression de parler « sans accent » 🙂

    Je garde au chaud ce lien pour aller cliquer sur certains lien.
    Bonne journée

    J’aime

    • C’est bien documenté que des gens parlent différemment selon le contexte. Lorsque ce sont des acteurs dans un film ou dans une émission, il est parfois voulu que leur « accent » ne soit pas trop perceptible, ou, au contraire, qu’il soit très perceptible (selon l’auditoire ciblé ou le genre du film/d’émission).

      Une autre possibilité serait la différence entre le registre familier et le registre « courant ». Les interviews sont souvent faits dans un langage plutôt «courant» ou soutenu, mais certaines émissions (surtout les comédies) incluent surtout un langage familier. Il es possible que, tout simplement, vous ne soyez pas encore habituée au registre familier au Québec !

      Il y a peut-être d’autres personnes qui pourraient répondre selon ce qu’ils ont observé et leurs propres expériences !

      Aimé par 1 personne

  2. Bonjour, je suis Français et vivant en France. Après un séjour au Québec j’ai essayé de retrouver les chaînes québécoise chez moi. Je viens de tester un vpn. Certaines chaînes fonctionnent, et d’autres comme tva tva sport etc me mettent quand même un message comme quoi mon lieu de residence ne permet pas de voir la chaîne. Et je me connecte bien à Montréal avec le vpn. Des idées du pourquoi ?
    Cordialement.

    J’aime

Laisser un commentaire